حجتالاسلام نورالهیان:
ورود ایکنا به عرصه قرآن و عترت عمل به وصیت پیامبر(ص) است
به گزارش سازمان قرآنی دانشگاهیان کشور، حجتالاسلام والمسلمین محمدرضا نورالهیان، مشاور عالی رئیس کتابخانه ملی، در گفتوگو با خبرنگار ایکنا؛ درباره سالروز تأسیس این خبرگزاری گفت: اینکه امشب در آستانه شبهای قدر، ۱۶ سال از تأسیس خبرگزاری ایکنا میگذرد، در واقع تلاش نزدیک به دو دهه تلاش بنیانگذاران این حرکت رسانهای است که در این عصر کنونی خود را به مقتضیات زمان نزدیک کردهاند.
جایگاه قرآن در عصر جهانی شدن
وی با بیان اینکه در عصر انفجار اطلاعات جایگاه قرآن در عصر جهانی شدن کجاست، افزود: خبرگزاری ایکنا در این عرصه نقش مهمی ایفا کرده و سهمی مهمی داشته است. ارزیابی دقیقی از این ۱۶ سال ندارم که چه اتفاقهایی افتاده است، اما به اتقان و اعتماد به این گفته و اینکه دورادور آن را رصد میکردم، خبرگزاری قرآن در بسیاری از سالها یک مرجع برای رسانههای دیگر حتی تلویزیون، رادیو و روزنامههای گوناگون شده است که اخبار خود را به نقل از خبرگزاری ایکنا منتشر میکنند و این نشان موفقیت این خبرگزاری تخصصی است.
وی ادامه داد: این خبرگزاری با وجود اینکه امکانات رسانههای بزرگ دنیا را ندارد و یا مانند روزنامهها و رسانههای خارجی نیست، اما توانسته با امکانات محدود و در شرایط تحریم مانند چراغی باشد که به همت بنیانگذارانی مانند رحیم خاکی، مرتضی رضاییزاده، حمید صابرفرزام، عیسی علیزاده، شهید حجت الاسلام سیدمهدی تقوی و محمدجواد شوشتری روشن شده است.
نورالهیان در ادامه گفت: طی این ۱۶ سال اتفاقات خوبی مانند حضور مقام معظم رهبری در خبرگزاری ایکنا را شاهد بودیم و همچنین همه با یک نیت خیر قرآنی در راستای ارتقای ایکنا تلاش کردند تا امروز ورود به ۱۷ سالگی این رسانه تخصصی را جشن بگیریم.
عمل کردن به وصیت پیامبر(ص)
وی در ادامه به فعالیتهای این خبرگزاری در سالهای اخیر اشاره و بیان کرد: خبرگزاری ایکنا به تدریج خود را در وادی دو یادگار پیامبر اکرم (ص) یعنی قرآن و عترت قرار داد. در ابتدا با عنوان خبرگزاری قرآنی راهاندازی شد و کار خود را آغاز کرد، اما خبرگزاری قرآن و اهل بیت(ع) شد.
نورالهیان تصریح کرد: ورود به عرصه عترت و اهل بیت(ع) در واقع عمل کردن به وصیت پیامبر رحمت(ص) است. مادامی که به هر دو یعنی قرآن و عترت تمسک کنید، گمراهی پیش نخواهد آمد.
وی ادامه داد: زمانی خبرگزاری ایکنا به ۴۳ زبان رسید و در برخی کشورها شعبههای گوناگون خبرگزاری ایجاد شد و تبدیل به خبرگزاری بینالمللی شد و اکنون در هر ساعت چندین هزار سطر به دنیا به زبانهای مختلف منعکس میشود.
ماندگاری اندیشه با تضارب آرا
نورالهیان بیان کرد: هیچ اندیشهای مگر با تضارب افکار و آرا ماندگار نمیشود. رسانههای دنیا مانند الجزیره وقتی الجزیره میشود که در کنار آن رسانههای دیگر باشند و با یکدیگر به رقابت بپردازند. در عرصه قرآن کمبود محتوا و انسانهای فرهیخته قرآن پژوه نداریم و محتوای نهجالبلاغه و صحیفه سجادیه که دنیایی را مسحور خود کرده است. «آنه ماری میشل» دو دعای صحیفه سجادیه را به زبان آلمانی ترجمه کرده و بسیاری را تحت تاثیر قرار داده است.
وی ادامه داد: این خبرگزاری از ابتدا این اندیشه را داشته و به تدریج شکوفا شده است که خبرهای منتشر شده در این خبرگزاری برای مخاطبان انگلیسیزبان، آلمانیزبان، فرانسه زبان، روسی و ... منتشر شود و این سبب میشود اتهامی را که سالها دشمنان به ما میزدند که شیعیان قرآن را ترک کردهاند، این اتهام را از ما کم کرد و باید تلاش کنیم این اتهامات زدوده شود.
نورالهیان تصریح کرد: اینکه خبرگزاری قرآن توانست صدای ما را در رسانههای دیگر بلاد حتی آفریقا نشان دهد، کاری بود که نباید کم رنگ شود، وگرنه حتی در دایره فارسی زبانها در ایران نیز صدای ما حبس میشد، اگر بخواهیم کاری ماندگار انجام دهیم باید از همین رسانه استفاده کنیم.
وی همچنین گفت: توصیه دیگر این است که به قرآن، کلام وحی و آیات نورانی نازل شده از سوی جبرئیل بر پیامبر(ص) خدمت کنیم و باید این خدمت یا ترجمه و تفسیر و کلامی که میگوییم و از ایکنا منتشر میشود، از فیلتر دقت، ویراستاری، تفسیر و نحوه زیبا ارائه کردن مطالب و اخبار برخوردار باشد. از سوی دیگر مدیران کل باید برای خبرنگاران و جهان ژورنالیستی دانشافزایی داشته باشند و اساتید مختلفی در این راستا دعوت شوند و برای خبرنگاران دانشافزایی کنند. این باعث میشود در نحوه ارائه فنی خبر، کسب خبر و ... رشد کنند و امیدوارم در بیست سالگی به خبرگزاریهای بزرگ دیگر پهلو بزند و نمره و امتیاز بالاتری کسب کند.
نظر شما :